Blogging Carnival on Bilingualism? This is an event for those who blog about multilingualism issues that recurs monthly. It is coordinated by the lovely Letizia at Bilingue per Gioco. Please get in touch with her if you want to be on the mailing list or if you'd like to volunteer to host.
Erik at Kid Book Ratings offers up a bilingual book I know my daughter would love. Dora's Opposites introduces a few Spanish words and the concept of opposites, which is great for preschoolers. Check out all of the bilingual books he has reviewed on his site.
More books are offered up by Tamara at Non-Native Bilingualism in Fun.Bilingual.Literary.Life. You might be aware that books are a passion of mine, and she has almost convinced me to rush out and buy all the books she mentioned. But I don't think my long-forgotten high school German will do them justice. I will buy her husband's book when his story is published though!
Kate at German in the Afternoon touches on how important it is to incorporate culture with our language lessons, and she starts with my favourite, food! In Eating Our Way Through German Cuisine, she talks about all the lecker (which even sounds like a word that means lip-smacking good!) dishes she plans to make and gives us a recipe for the Swiss dish Rösti. It's now on my weekend menu, how about yours?
HiraganaMama hits close to
At Our Non-Native Bilingual Adventure, Nic celebrates an anniversary in One Year On- Oh How Far We Have Come. Please join me in offering her congratulations! I hope this is only the first of many years to come!
At Gato and Canard, Annabelle spends time with a family who isn't using their second language with their child and wonders what the reason for that could be, in Suppressed Languages.
At BabelKid, Jan engages in a language showdown with a trilingual youngster in Not Mixing Languages - Extreme Edition. Who's your money on?
Reb at Uh Oh SpaghettiOs writes about the differences in language acquisition between her two kids this month in Bilingual Siblings: A Different Story. I certainly found this to be the case with my two! Are your kids more similar than different?
Lulu at Cherry Blossom Adventures talks about how they don't follow a prescribed method for raising their 2 sons bilingually in No Method, they just do what works for them. That works for me!
Tracey at Native Tongues ponders the benefits of bilingual nursery school, and wonders about sourcing minority language materials in Bilingual Nursery or Not, That Would Be the Question.
Maria at Busy as a Bee in Paris shows that raising bilingual children, even if they don't live with you, can succeed despite other people's intentions in Why I Ended the English/Spanish Immersion with my Daycare Children. I'd like to give her coworkers a piece of my mind!
Tatjana at PebbleMeddle talks about the language choices she makes and the support she wants from others in Why Do I Switch from Serbian to English and Why I Need Non-Serbian People Around Me to Continue to Speak Serbian To My Son. I think we all need support from our communities- do you get enough?
Elizabeth at La Mother Tongue proves that the apple doesn't fall far from the language nerd tree in Musings of a Language Nerdo Mami (and I cannot be along in wanting links to Mickey Mouse Club in Portuguese, can I?).
Amanda at The Educator's Spin On It gets her kids to act out a famous Russian story in Bilingual Babies- Acting Out A Story "Repka". This seems like a great activity! This story is in many cultures now, is there a version in yours?
I posted about what I am doing to help my son become literate in both his languages, by giving him household vocabulary in Environmental Print Part II.
I hope you all enjoy visiting these posts and if you are like me you will start trawling through their archives! I hope you all comment on each others' posts as well, I find the comments is where we build our little bilingual community.
March's Carnival will be hosted by PebbleMeddle. If you would like to be a host, please contact Letizia at her page.
hello! just sent you my article, but i'm confused... here in france it's still the 22nd (wednesday). i had understood the deadline was the 23rd and i see that your blog entry is indeed the 23rd. anyways, i hope you'll still be able to add in my article. thanks! mariaReplyDelete
She's in Japan, so it's the 23rd already. I just had the same realization - was going to send something in the morning and just saw the carnival's already up! Haha, next time maybe :-DReplyDelete
Thanks for putting the carnival together!
I will edit all day, so please send a link if you have it! Sorry, I thought this was scheduled at 6pm but it was 6 am! Sorry, my fat fingers have done it again.ReplyDelete
Congratulations on getting the carnival up Medea- you are a lovely host. Look forward to reading some other posts and learning more how bilingualism works in other families.ReplyDelete
Some interesting posts, I´ll definitely be checking out some of them. Thanks for organizing & hosting the Carnival,Medea! Maybe I´ll host one in the future (when I have more time, like in the summer!!) ; )ReplyDelete
Ok - I am glad I am not the only one who missed the date. Here is our post! http://theeducatorsspinonit.blogspot.com/2011/11/bilingual-babies-acting-out-story-repka.htmlReplyDelete
Woohoo! I LOVE this carnival (and am so bummed that I keep forgetting to join in each time around - arghhh!). The topics are so close to my heart (bilingualism AND books!) that I'm dying to read each of these posts!ReplyDelete
I have a mug of tea right next to me (Earl Gray with a splash of milk) and as soon as my kids go outside and play (it is actually sunny here in Seattle today - can you believe it?!) I am going to start reading through these. Forget bilingual homeschooling today - the carnival has arrived!
thanks Medea! this is a great carnival and I'm so glad to be part of it and to be able to check out everyone else's posts.ReplyDelete